جمعرات، 21 مارچ، 2024
میرے بچوں کے لیے جو جلاوطنی میں رہ رہے ہیں
خدا باپ کا پیغام سسٹر اماپولا کو Tepeyac کی پہاڑی، میکسیکو سے 14 مارچ 2024ء کا

[یہ پیغام اسپانش زبان میں بہن کو سنایا گیا تھا، اور یہ ان کا انگریزی ترجمہ ہے۔ نوٹ: اس پیغام میں ایک فٹ نوٹ شامل ہے. فٹ نوٹس خدا کی جانب سے نہیں بتائے گئے ہیں۔ وہ سسٹر کے ذریعہ شامل کیے جاتے ہیں۔ کبھی کبھار فٹ نوٹ قارئین کو کسی خاص لفظ یا خیال کے معنی سمجھنے میں مدد کرنے کے لیے ہوتا ہے، اور دوسری بار خدا کے لہجے کو بہتر طریقے سے پہنچانے کے لیے جب انہوں نے بات کی۔]
[خدا باپ کی طرف سے]
میرے بچوں کے لیے جو جلاوطنی میں رہتے ہیں - مندرجہ ذیل لکھیں۔
میرے چھوٹے بچے، میری دل کے بیٹے بیٹیاں۔
تمہارا والد تم سے تسلی دینے، تمہیں امن دینے، تمہیں روشنی دینے کے لیے بول رہے ہیں تاکہ اس وقت کی تاریکی کو روشن کیا جا سکے۔
تم جلاوطنی میں رہ رہے ہو، ایک انتہائی دردناک جلاوطن کیونکہ یہ صرف ابھی میری جنت میں نہ ہونے کا نہیں ہے - ان جگہوں پر جو میں نے ہمیشہ سے تمہارے لیے تیار کیے ہیں، میرے پیار میں متحد ہوئے ہیں - بلکہ اپنے خاندانوں سے دور رہنے کی احساس بھی ہے۔ یہاں تک کہ اپنی دوستوں سے اور حتیٰ کہ میری اپنی کلیسیا سے جلاوطنی میں رہ رہے ہو، بغیر کسی خاص مقام کے۔
تم میں سے کتنے بچے ایسا محسوس کرتے ہو، میرے بچوں، تنہا چھوڑے گئے، فراموش کر دیے گئے، نظر انداز کیے گئے، اور اتنے زخمی ہوئے۔ دنیا کی طرف سے زخم خوردہ اور شیطان کی حسد سے، اپنے اعمال اور فیصلوں سے زخم خوردہ۔
بیٹے بیٹیاں، اپنے والد کو دیکھو. اس شخص کو دیکھو جس نے تمہیں اسی لمحے وجود میں آنے کا ارادہ کیا - اس کے پیار، اس کی رحمت کو حاصل کرنے کے لیے، سیکھنے کے لیے کہ کس طرح اب اس کے ساتھ زندگی گزارنی ہے تاکہ ہمیشہ کے لیے اس کے ساتھ رہ سکیں۔
میں، تمہارا والد، تم سے محبت کرتا ہوں۔
اور مجھے ہر کوشش نظر آتی ہے جو تم میری خوشنودی حاصل کرنے کے لیے کرتے ہو، مجھ سے پیار کرنے کے لیے۔ میری طرف سے یقین رکھنے کی ہر کوشش اور آپ سے جو کچھ مانگتا ہوں اس پر عمل کرنا۔ درد ہونے کے باوجود بھی میری روشنی کو قبول کرنے کی ہر کوشش یہ دیکھ کر کہ تمہاری اپنی روح کی حقیقت کیا ہے اور وہ دنیا جس میں تم رہتے ہو۔
میں، تمہارا والد، تمہیں سن رہا ہوں۔
ہمیشہ، بیٹے بیٹیاں۔ تم سبھی کے لیے۔ مجھے تمہارے طعنے، تمہارے شکوطقریبیں، تمہارے سوالات، پیار اور شکرگزاری کے الفاظ، خاموش لفظ جو دل سے عبادت میں نکلتے ہیں سنائی دیتے ہیں۔
میں سب کچھ سنتا ہوں، بیٹے بیٹیاں. میں سچ مچ ہر چیز کی تعریف کرتا ہوں، اور میں سب کچھ سمجھتا ہوں۔
میں تمہارا والد ہوں۔
میں تم سے اس لیے بول رہا ہوں تاکہ تم مجھے دیکھو، بیٹے بیٹیاں۔ میں تم سے اس لیے بول رہا ہوں تاکہ تم مجھے نہ بھولیں۔ تاکہ تمہیں یاد رہے کہ تمہارے خدا کون ہیں اور میرے لیے تم کون ہو۔
میں نے تم کو بتایا ہے کہ اب میں اپنی فوج جمع کر رہا ہوں۔ وہ گھنٹہ جس میں میری آواز گرج کی طرح بلند ہوگی آ گیا ہے۔
یہ وہی بجا ہوا ٹرومپیٹ ہے جو تمہیں اپنی فوجوں میں جگہ لینے کے لیے بلاتا ہے۔
تم نے اسے اپنے دلوں میں سنا ہے، اور تم نے اپنا سر آسمان کی طرف اٹھایا ہے، تم نے میری طرف نظریں پھیر لی ہیں۔ [مسکراہٹ]
شکریہ، بیٹے بیٹیاں۔
تم جو اب مجھے سن رہے ہو - بغیر کسی ثبوت یا مرئی نشانات کے - پورے آٹے کو خمیر کرنے والے چھوٹے مٹھی بھر خمير کی طرح ہو۔
تم نے برسوں سے مخفی طور پر میری مدد کی ہے، اپنے قربانی پیش کرتے ہوئے، درد محسوس کرتے ہوئے کہ مجھے ناپسند کیا جا رہا ہے، نفرت کیا جا رہا ہے، فراموش کر دیا گیا ہے۔ مجھ کو اپنا ایمان، اپنی فرمانبرداری اور پیار دیا۔ میں ان تمام پیشکشوں کو لے چکا ہوں، میرے چھوٹے بیٹے بیٹیاں، ہر ذلت اور آزمائش تمہارے بھائیوں کی مدد کرنے کے لیے اب۔ میری شان میں تم نے جو کچھ بھی برداشت کیا ہے، مجھ سے محبت کرتے ہوئے، ضائع نہیں ہوا۔ میں نے اس عظیم کام کو تم سے چھپا رکھا ہے جس میں تم نے مجھے - اور اپنے بھائیوں کو ان کی آنکھوں سے ترازو ہٹانے میں مدد کی۔
میرے بچوں - میں یہ اپنی باتیں تمہارے دلوں کے لیے مرہم کی طرح دیتا ہوں، تاکہ تم یاد رکھو کہ جو کچھ بھی تم محبت سے مجھے پیش کرتے ہو، درد سے - ہر چیز کارآمد ہے۔ تمہارا ایمان اور میرا عمل اسے لامحدود طور پر مفید بنا دیتے ہیں۔
مجھے سب کچھ دے دو۔ سب کچھ۔ میں اسے اپنے دل میں قبول کرتا ہوں اور وہاں ہی اس کو پھلدار، مفید بناتا ہوں۔
مجھے تمہارا تمام درد دے دو، بچو، وہ عذاب جو میرے باغ کی تباہی دیکھ کر تمھارے دلوں کو گھیر لیتا ہے۔
اپنا درد مجھ سے ملاؤ۔
مجھے دیکھو اور ڈرو نہیں۔
میں تمہارا باپ ہوں، تمہارا ابا ہوں، اور تمہارے خدا ہوں۔ اور جلد ہی میرے بچوں، تمھارے خدا ایسے اٹھیں گے کہ جو کچھ بھی موجود ہے وہ تسلیم کرے گا کہ میں ہی خدا ہوں. اس کے سوا کوئی نہیں.
صرف میں ہی ہوں.
خوفناک گھنٹہ اور فضل سے بھرپور گھنٹا۔
مبارک گھنٹہ، میری آخری رحمت کا گھنٹہ اس عظیم جنگ سے پہلے جو شیطان اور اس کے ساتھیوں کو شکست دے گا، اور جو میری تمام تخلیق کی عظیم تجدید کھولے گی - نئے آسمان اور نئی زمین.
میرے بچوں – تم میں سے بہتیرے اپنے آپ سے پوچھتے ہیں اور مختلف جگہوں پر اور مختلف اوقات میں مجھ نے جو کچھ اعلان کیا ہے اسے سمجھنے کی کوشش کرتے ہیں۔
میں تمہیں یاد دلاتا ہوں، میرے بچوں، کہ تمہارے ایمان کے اعمال اور مجھے اعتماد کرنا تمہاری روحوں اور تمھارے بھائیوں کی روحوں کے لیے زیادہ قیمتی ہیں اور بہت بڑا پھل پیدا کرتے ہیں، اس سے کہیں زیادہ جو سمجھنا ہے جب اعلان کردہ چیزیں کب اور کیسے وقوع پذیر ہوں گی۔
میں درخواست کرتا ہوں کہ تم خود کو تیار کرو، کہ تم متوجہ رہو - لیکن یہ تیاری اور میری آواز پر توجہ دینا ایمان میں جڑ چکی ہے، میرے بچوں۔ وہ تابناک ایمان جو تمہاری پوری شخصیت کو گھیرے ہوئے روشن کرتی ہے، اور تمہیں مجھے دیکھنے کی اجازت دیتی ہے – مجھے پہچانتی ہے – یہاں تک کہ سب سے بڑے اندھیرے کے درمیان بھی۔
مجھ سے تمھیں کیا چاہیے، میرے بچوں، وہ ایمان ہے۔ وہ ایمان جو اس چیز پر یقین رکھتا ہے جو میں کہہ رہا ہوں؛ جو یقین رکھتا ہے کہ سب کچھ جو میں تم کو کہہ رہا ہوں سچ ہے، باوجود اس کے کہ تمہارے ارد گرد کی ہر چیز تمہیں الٹ بتاتی ہے؛ باوجود اس کے کہ تمہاری حسیں تمہیں کوئی اور بات بتا رہی ہیں۔
وہ ایمان جو عبادت ہے کیونکہ یہ مجھے وہی دیتا ہے جو بطور خدا اور تمھارے باپ کے طور پر میرا حق ہے۔
وہ ایمان مجھ سے اتحاد ہے؛ تمہاری نگاہ کو میرے چہرے، میری محبت، میری مرضی سے الگ نہ کرنا۔
یہ ایمان، میرے بچوں، تمھیں آنے والی جنگ میں ڈھال اور تلوار ہے۔ میں نے تمہیں بنایا ہے، مجھے ڈھالا گیا ہے، اور میں ایسا کرتا رہوں گا۔ میں نے تمہیں اپنی مرضی کے بھٹّھے میں ڈھالا ہے، آزمائش بعد از آزمائش – ہر بار اسے مزید مضبوط کرنا۔
صرف میں ہی تمھیں ایک ناقابل تسخیر ایمان میں تشکیل دے سکتا ہوں۔ لیکن مجھے تمہارے اعتماد کی ضرورت ہے۔ مجھے یہ چاہیے کہ تم خود کو رکھو، اپنے آپ کو میرے ہاتھوں میں چھوڑ دو – ہر دن پچھلے سے زیادہ؛ ہر منٹ پہلے والے سے زیادہ - مجھے کرنے اور ضروری بنانے کی اجازت دینا تاکہ تمہاری کمزور ایمان ایک ناقابل تسخیر ایمان بن جائے۔
صرف میں، بچوں.
مجھ پر اپنا اعتماد دے دو۔
اپنے معیار کو الگ رکھو، اپنے خیالات، اپنی منطقیں۔ میرے بچوں، وہ دنیا سے آلودہ ہیں اور بہت سارے مواقعوں پر شیطان کے ذریعہ بھڑک اٹے ہوئے تمہارے اپنے فخر سے آلودہ ہیں۔
مجھ پر اعتماد کرنے کا مطلب یہ بھی ہے کہ تم اس سب کو الگ رکھو جس پر تم یقین کرتے ہو کہ میں چاہتا ہوں، تاکہ مجھے وہی مل سکے جو میں واقعی چاہتا ہوں۔[1]
مجھے اپنے خیالات کی رہنمائی میری روشنی اور تمہاری ہر ایک کے لیے میری مرضی کے مطابق کرنے دیں۔
میرے بچوں، میں تم سے نہیں پوچھتا کہ تم سمجھو، بلکہ یہ کہ تم سنیں، مجھ کو قبول کرو، میرا حکم مانو۔
ایک لمحے میں میں تمہیں سب سے گہرے رازوں کو سمجھا سکتا ہوں۔ لیکن یہ صرف میری طرف سے تحفہ ہوگا۔
لیکن مجھے تمہارا تعاون چاہیے، میرے بچوں، اور یہی وجہ ہے کہ میں تمھیں اندھیرے میں چلنے کے لیے پوچھتا ہوں، حسی صحرا میں، جہاں سب کچھ حسوں کے لیے دھندلا ہو جاتا ہے، ذہن کے لیے، کیونکہ یہیں پر - اس بات کا اعتماد کرتے ہوئے کہ میں تمہائی رہنمائی کر رہا ہوں، یہاں تک کہ اگر تم سمجھ نہیں پاتے اور ڈرتے ہو کیونکہ تمہیں مجھے یا میرا راستہ نظر نہیں آتا – یہی جگہ ہے، میرے بچوں، جہاں میں تمھیں سچے اور ناقابل تسخیر ایمان میں تربیت دیتا ہوں جو تم کو مجھ سے ملا تا ہے۔
تمام آزمائشیں جن کی میں تمہاری زندگیوں میں اجازت دیتا ہوں یہ ہیں تاکہ ان کے ذریعے تم مجھے یقین کرنا سیکھیں – صرف مجھ پر یقین نہیں رکھنا۔
اپنے ایمان کو بے نقاب کرو، میرے بچوں.
اپنی جانیں میری بھٹّی میں ڈال دو اور میں تمہارے ایمان کو اس طرح مضبوط کروں گا کہ تم آنے والے وقت میں کھڑے رہ سکोगे ۔ یہ وہ وقت ہے جو شروع ہو رہا ہے۔
ایمان, بچو، تاکہ میں کام کرسکیں۔
مجھے اپنے ہر بچے کے دل میں یہ تابناک ایمان چاہیے۔ میں نے اسے تمہارے دلوں میں روشن کیا ہے اور تمھاری پیشکشیں کو میرے یسوع کی قربانی سے ملا کر ،میں اپنے تمام بچوں کے دل تیار کررہا ہوں تاکہ وہ اس ایمان کا تحفہ حاصل کرسکیں۔
بچو، ڈرو نہیں۔ تمہارے پاس جنگ کے لیے جو کچھ بھی درکار ہے ہوگا ۔
میں نے تم سب کو وہاں رکھا ہے جہاں مجھے ضرورت ہے۔ اس وقت میں تمہارا پہلا کام مجھ پر نظریں جمائے کھڑے رہنا ہے۔ میرے آواز سننے کے لئے اپنے کان کھول کر۔ میری روشنی کے لئے اپنے دل کھول کر۔ اپنی محبت اور رحمت پر بلا جھجک اعتماد کرتے ہوئے ۔
ڈرو نہیں۔
تمہارا خدا آرہا ہے.
طاقت اور اختیار کے ساتھ.
اپنی تخلیق میں اپنا نظام بحال کرنے کے لیے.
گناہ اور شیطان سے تباہ شدہ چیزوں کو درست کرنے کے لیے.
اپنے مندر سے سانپوں اور بھیڑیوں کو نکالنے کے لیے.
اپنے بچوں کے دل دوبارہ حاصل کرنے کے لیے.
میں، تمہارا خدا آرہا ہوں.
آمین.
میری برکت ہر اس دل پر اترے جو میری آواز سنتا ہے۔
آمین۔ +
[1] مجھے ان الفاظ میں کیا نظر آتا ہے وہ یہ ہے کہ ہم نے اپنی زندگیوں اور دوسروں کی زندگیوں میں خدا کے عمل کو کتنی بار محدود کردیا ہے، ہماری اپنی مرضی کی رکاوٹ سے جو سوچتی ہے کہ اسے بالکل معلوم ہے کہ خدا چاہتا ہے اور نہیں چاہتا؛ اس کا کیا کرنا ہوگا یا نہ ہونا پڑے گا ؛ کبھی بھی واقعی اس سے پوچھے بغیر ،اسکی عظیم منصوبہ بندی اور محبت کے سامنے اپنی سمجھ کی حدود کو عاجزی سے دیکھے بغیر۔ "کیونکہ میرے خیال تمہارے خیال نہیں ہیں: اور تمھاری راہیں میری راہیں نہیں۔ خدا کہتے ہیں۔ کیونکہ جیسے آسمان زمین سے اونچا ہے، اسی طرح میری راہیں تمھاری راہوں سے اونچی ہیں ،اور میرے خیالات تمھاری سوچوں سے اوپر ہیں۔" (یسعیاہ 55,8)
ذریعہ: ➥ missionofdivinemercy.org